- Blossoms
- 作词:鬼节Gwaizit
- 作曲:鬼节Gwaizit
- 编曲:鬼节Gwaizit
- What I thought was unbreakable is lying broken at my feet我以为牢不可破的东西在我脚下破碎了
- We’ve been searching for the truth but lost inside all your lies我们一直在寻找真相,但在你所有的谎言中迷失了方向
- If we don't speak out, then there would be no one listening如果我们不说出来,那么就没有人听到了
- Unceasing fear, one day, would cease无休止的恐惧,总有一天会停止
- Abused and exploited for the satisfaction of selfish men为了满足自私自利的人而被虐待和剥削
- But we can raise our voice and bring it to an end但我们可以提高我们的声音,使其结束
- *When all is said and done, we’ll see justice come当所有的事情都做到了,我们将看到正义的到来
- One voice is all it takes to break the silence一个声音就能打破沉默
- They may be forgotten, but they are still not gone*他们可能被遗忘了,但他们仍然没有消失
- It’s time for resistance现在是抵抗的时候了
- I haven’t given up on you, even if you gave up on me我没有放弃你,即使你放弃了我
- I will always stand for you, even if I stand alone我将永远支持你,即使我独自站立
- *When all is said and done, we’ll see justice come当所有的事情都做到了,我们将看到正义的到来
- One voice is all it takes to break the silence一个声音就能打破沉默
- They may be forgotten, but they are still not gone*他们可能被遗忘了,但他们仍然没有消失
- It’s time to fight the silence是时候与沉默斗争了
- Fight the silence打击沉默
- Why be silent when you have a voice当你有声音的时候,为什么要保持沉默
- Why be silent when you have a voice当你有声音的时候,为什么要保持沉默
- [00:00.99]Blossoms
- [00:02.85]作词:鬼节Gwaizit
- [00:06.91]作曲:鬼节Gwaizit
- [00:13.41]编曲:鬼节Gwaizit
- [00:20.79]What I thought was unbreakable is lying broken at my feet我以为牢不可破的东西在我脚下破碎了
- [00:52.03]We’ve been searching for the truth but lost inside all your lies我们一直在寻找真相,但在你所有的谎言中迷失了方向
- [00:58.77]If we don't speak out, then there would be no one listening如果我们不说出来,那么就没有人听到了
- [01:07.13]Unceasing fear, one day, would cease无休止的恐惧,总有一天会停止
- [01:23.07]Abused and exploited for the satisfaction of selfish men为了满足自私自利的人而被虐待和剥削
- [01:29.94]But we can raise our voice and bring it to an end但我们可以提高我们的声音,使其结束
- [01:40.24]*When all is said and done, we’ll see justice come当所有的事情都做到了,我们将看到正义的到来
- [01:47.11]One voice is all it takes to break the silence一个声音就能打破沉默
- [01:53.99]They may be forgotten, but they are still not gone*他们可能被遗忘了,但他们仍然没有消失
- [02:11.19]It’s time for resistance现在是抵抗的时候了
- [02:24.94]I haven’t given up on you, even if you gave up on me我没有放弃你,即使你放弃了我
- [02:31.95]I will always stand for you, even if I stand alone我将永远支持你,即使我独自站立
- [02:38.68]*When all is said and done, we’ll see justice come当所有的事情都做到了,我们将看到正义的到来
- [02:45.32]One voice is all it takes to break the silence一个声音就能打破沉默
- [02:52.06]They may be forgotten, but they are still not gone*他们可能被遗忘了,但他们仍然没有消失
- [03:08.31]It’s time to fight the silence是时候与沉默斗争了
- [03:14.22]Fight the silence打击沉默
- [03:23.09]Why be silent when you have a voice当你有声音的时候,为什么要保持沉默
- [03:26.44]Why be silent when you have a voice当你有声音的时候,为什么要保持沉默