若梦 (If We) (Star酱 Ver.)

若梦 (If We) (Star酱 Ver.)

歌手:空野リンジMatChAStar酱

所属专辑:若梦 (If We)

发行时间:2019-10-18

发行公司:成都嗨翻屋科技有限公司

  • 文本歌词
  • LRC歌词



  • Wow 夜空は こんなに 綺麗だっと知らなかった

  • 擦り抜ける潮風 連れ去られた この思い

  • 振り返ると いつも君が 傍に居てくれた

  • このままで 繋いでいた手と手 枯れない歌声

  • 夜が明けるまで もうちょっと一緒に居ようぜ

  • 花火が打ち上げ 空に飛び込んで 散らかって 幸せを掴め ないまま

  • 静寂に 沈んだ ひたすらに

  • 何もかも「解けなくて言えなくて譲れなくて」

  • 花びらが ひらひらひら 二人が ゆらゆら 指切った

  • 通じ合った

  • けれどすべてはただの夢に過ぎない

  • 僕はただの観客に過ぎない

  • それでもいい その髪をもう一度触れるなら

  • このままで 繋いでいた手と手 枯れない歌声

  • 夜が明けるまで もうちょっと一緒に居ようぜ

  • 花火が打ち上げ 空に飛び込んで 解き放って 幸せを掴め
  • 注:は→ha→wa
  • (以下为滚动歌词,且 uen Ver. 和Star酱 Ver. 的歌词完全相同)
  • [00:09.87]Wow 夜空は こんなに 綺麗だっと知らなかった
  • Wow 我从未知晓 夜空竟如此美丽
  • [00:19.88]擦り抜ける潮風 連れ去られた この思い
  • 抚肩而过的海风 被一并带去远方的 这份思念
  • [00:28.92]振り返ると いつも君が 傍に居てくれた
  • 回首过往 你一直都 陪在了我的身边
  • [00:55.97]このままで 繋いでいた手と手 枯れない歌声
  • 就这样 紧紧相牵的两只手 永不枯萎的歌声
  • [01:02.87]夜が明けるまで もうちょっと一緒に居ようぜ
  • 天亮来临之前 再在这里一起多待一会儿吧
  • [01:07.12]花火が打ち上げ 空に飛び込んで 散らかって 幸せを掴め ないまま
  • 升空的花火 跃入天际之中 肆意地绽放 我就这样 捉不到所谓幸福
  • [01:19.80]静寂に 沈んだ ひたすらに
  • 只顾一味地 沉溺在寂静里
  • [01:25.74]何もかも「解けなくて言えなくて譲れなくて」
  • 所有关于你的都是「无法解开无法说出口来无法做到让步」
  • [01:31.68]花びらが ひらひらひら 二人が ゆらゆら 指切った
  • 花瓣飞舞 纷纷飘落 唯有二人 摇摇曳曳 拉钩起誓
  • [01:47.82]通じ合った
  • 相通了心意
  • [01:52.91]けれどすべてはただの夢に過ぎない
  • 可这一切都只是虚无的梦境而已
  • [01:57.58]僕はただの観客に過ぎない
  • 我也只是一个不起眼的观众
  • [02:01.95]それでもいい その髪をもう一度触れるなら
  • 但就算是这样也好 如果能够再一次触碰到那缕发丝的话
  • [02:29.80]このままで 繋いでいた手と手 枯れない歌声
  • 就这样 紧紧相牵的两只手 永不枯萎的歌声
  • [02:36.65]夜が明けるまで もうちょっと一緒に居ようぜ
  • 天亮来临之前 再在这里一起多待一会儿吧
  • [02:40.74]花火が打ち上げ 空に飛び込んで 解き放って 幸せを掴め
  • 升空的花火 跃入天际之中 自由地绽放 捉住了幸福
  • (以下为罗马音注音以及歌词翻译)
  • Wow yozoraha konnani kireidatto shiranakatta
  • Wow 夜空は こんなに 綺麗だっと知らなかった
  • Wow 我从未知晓 夜空竟如此美丽
  • Surinukerushiokaze turesarareta konoomoi
  • 擦り抜ける潮風 連れ去られた この思い
  • 抚肩而过的海风 被一并带去远方的 这份思念
  • Furikaeruto itsumo kimiga sobaniitekureta
  • 振り返ると いつも君が 傍に居てくれた
  • 回首过往 你一直都 陪在了我的身边
  • Konomamade tsunaideitatetote karenaiutagoe
  • このままで 繋いでいた手と手 枯れない歌声
  • 就这样 紧紧相牵的两只手 永不枯萎的歌声
  • Yogaakerumade mouchotto isshoniiyouze
  • 夜が明けるまで もうちょっと一緒に居ようぜ
  • 天亮来临之前 再在这里一起多待一会儿吧
  • Hanabigauchiage soranitobikonnde chirakatte shiawasewotsukame naimama
  • 花火が打ち上げ 空に飛び込んで 散らかって 幸せを掴め ないまま
  • 升空的花火 跃入天际之中 肆意地绽放 我就这样 捉不到所谓幸福
  • Seijyakuni shizunda hitasurani
  • 静寂に 沈んだ ひたすらに
  • 只顾一味地 沉溺在寂静里
  • Nanimokamo tokenakute ienakute yuzurenakute
  • 何もかも「解けなくて言えなくて譲れなくて」
  • 所有关于你的都是「无法解开无法说出口来无法做到让步」
  • Hanabiraga hirahirahira futariga yurayura yubikitta
  • 花びらが ひらひらひら 二人が ゆらゆら 指切った
  • 花瓣飞舞 纷纷飘落 唯有二人 摇摇曳曳 拉钩起誓
  • Tsuujiatta
  • 通じ合った
  • 相通了心意
  • Keredosubeteha tadanoyumenisuginai
  • けれどすべてはただの夢に過ぎない
  • 可这一切都只是虚无的梦境而已
  • Bokuhatadano kankyakunisuginai
  • 僕はただの観客に過ぎない
  • 我也只是一个不起眼的观众
  • Soredemoii sonokamiwomouichidoufurerunara
  • それでもいい その髪をもう一度触れるなら
  • 但就算是这样也好 如果能够再一次触碰到那缕发丝的话
  • Konomamade tsunaideitatetote karenaiutagoe
  • このままで 繋いでいた手と手 枯れない歌声
  • 就这样 紧紧相牵的两只手 永不枯萎的歌声
  • Yogaakerumade mouchotto isshoniiyouze
  • 夜が明けるまで もうちょっと一緒に居ようぜ
  • 天亮来临之前 再在这里一起多待一会儿吧
  • Hanabigauchiage soranitobikonde tokihanatte shiawasewotsukame
  • 花火が打ち上げ 空に飛び込んで 解き放って 幸せを掴め
  • 升空的花火 跃入天际之中 自由地绽放 捉住了幸福
  • 假名注音:
  • Wow 夜空(よぞら)は こんなに 綺麗(きれい)だっと知(し)らなかった
  • 擦(す)り抜(ぬ)ける潮風(しおかぜ) 連(つ)れ去(さ)られた この思(おも)い
  • 振(ふ)り返(かえ)ると いつも君(きみ)が 傍(そば)に居(い)てくれた
  • このままで 繋(つな)いでいた手(て)と手(て) 枯(か)れない歌声(うたごえ)
  • 夜(よ)が明(あ)けるまで もうちょっと一緒(いっしょ)に居(い)ようぜ
  • 花火(はなび)が打(う)ち上(あ)げ 空(そら)に飛(と)び込(こ)んで 散(ち)らかって 幸(しあわ)せを掴(つか)め ないまま
  • 静寂(せいじゃく)に 沈(しず)んだ ひたすらに
  • 何(なに)もかも「解(と)けなくて言(い)えなくて譲(ゆず)れなくて」
  • 花(はな)びらが ひらひらひら 二人(ふたり)が ゆらゆら 指切(ゆびき)った
  • 通(つう)じ合(あ)った
  • けれどすべてはただの夢(ゆめ)に過(す)ぎない
  • 僕(ぼく)はただの観客(かんきゃく)に過(す)ぎない
  • それでもいい その髪(かみ)をもう一度(いちど)触(ふ)れるなら
  • このままで 繋(つな)いでいた手(て)と手(て) 枯(か)れない歌声(うたごえ)
  • 夜(よ)が明(あ)けるまで もうちょっと一緒(いっしょ)に居(い)ようぜ
  • 花火(はなび)が打(う)ち上(あ)げ 空(そら)に飛(と)び込(こ)んで 解(と)き放(はな)って 
  • 幸(しあわ)せを掴(つか)め