- 文本歌词
- LRC歌词
- Speak My Language(Radio Mix)
- 阿牛
- 欢乐时光 HAPPY HOURS
- Speak My Language - 阿牛
- 词:Inner Circle、阿牛
- 曲:Inner Circle
- I'm About to leave my family and country
- To go oversea to study
- I speak Hokkien and Mandarin and
- I like eating Wantan Mee (Instant Mee)
- Why do I have to speak other language
- While I am talking to my people
- Why do I have to use another language
- While I am singing my song
- Tell me please what is my culture
- Tell me please how should it be
- Tell me please where is my future
- North South West or East(Tell me please how can it be)
- (music)
- You can laugh at me
- 笑我吃饱没事做(福健)笑我吃饱没事做(华)
- But I don't care I just looking for my ID
- So don't blame me
- For my broken Rojak Market English
- Maybe you don't like it
- 或许你也很生气
- Oh Don't hot please
- 我只是不想失去我自己
- Tell me please what is my culture
- Tell me please how should it be
- Tell me please where is my future
- Tell me please how can it be
- Tell me please what is my culture
- Tell me please how should it be
- Tell me please where is my future
- North South West or East
- I.e from Kampung Bangkali
- I like to eat roti and mee
- I got 3 rabbits and 2 monkeys and
- When I free I'll play bakuli
- I like to listen radio and I like to eat durian
- I dance and sing quite good also and
- I want you listen to me
- If you think you hear no road
- Come and sing the song with me
- If you think you hear no road
- Come and sing the song with me
- If you think you hear no road
- Come and sing the song with me
- (阿财叔is a cut fruit hawker)
- (Wu La La Hey Wu La La)
- (他的老婆和他很登对)
- And his father's name 叫著大头鬼
- (每天驾汽车卖汽水)
- (Wu La La Hey Wu La La)
- (阿财叔is a cut fruit hawker)
- (Wu La La Hey Wu La La)
- (他的老婆和他很登对)
- And his father's name 叫著大头鬼
- (每天驾汽车卖汽水)
- (Wu La La Hey Wu La La)
- [ti:Speak My Language(Radio Mix)]
- [ar:阿牛]
- [al:欢乐时光 HAPPY HOURS]
- [by:]
- [offset:0]
- [00:02.17]Speak My Language - 阿牛
- [00:05.97]词:Inner Circle、阿牛
- [00:07.32]曲:Inner Circle
- [00:09.81]
- [00:28.90]I'm About to leave my family and country
- [00:32.08]To go oversea to study
- [00:34.70]
- [00:36.26]I speak Hokkien and Mandarin and
- [00:39.38]I like eating Wantan Mee (Instant Mee)
- [00:43.69]Why do I have to speak other language
- [00:46.87]While I am talking to my people
- [00:50.43]
- [00:51.30]Why do I have to use another language
- [00:54.24]While I am singing my song
- [00:57.42]
- [01:00.36]Tell me please what is my culture
- [01:03.98]Tell me please how should it be
- [01:07.52]Tell me please where is my future
- [01:11.45]North South West or East(Tell me please how can it be)
- [01:19.20](music)
- [01:19.44]
- [01:32.83]You can laugh at me
- [01:34.58]
- [01:35.52]笑我吃饱没事做(福健)笑我吃饱没事做(华)
- [01:41.31]But I don't care I just looking for my ID
- [01:46.25]
- [01:47.43]So don't blame me
- [01:50.49]For my broken Rojak Market English
- [01:53.35]
- [01:55.23]Maybe you don't like it
- [01:56.79]
- [01:58.10]或许你也很生气
- [02:01.16]
- [02:02.28]Oh Don't hot please
- [02:05.15]
- [02:05.84]我只是不想失去我自己
- [02:08.66]
- [02:11.47]Tell me please what is my culture
- [02:15.47]Tell me please how should it be
- [02:18.89]Tell me please where is my future
- [02:22.95]Tell me please how can it be
- [02:26.75]Tell me please what is my culture
- [02:30.25]Tell me please how should it be
- [02:33.81]Tell me please where is my future
- [02:37.67]North South West or East
- [02:41.97]I.e from Kampung Bangkali
- [02:43.46]I like to eat roti and mee
- [02:45.40]I got 3 rabbits and 2 monkeys and
- [02:47.02]When I free I'll play bakuli
- [02:48.39]I like to listen radio and I like to eat durian
- [02:52.82]I dance and sing quite good also and
- [02:54.57]I want you listen to me
- [02:56.51]If you think you hear no road
- [02:58.38]Come and sing the song with me
- [03:00.07]If you think you hear no road
- [03:01.93]Come and sing the song with me
- [03:03.87]If you think you hear no road
- [03:05.63]Come and sing the song with me
- [03:07.88](阿财叔is a cut fruit hawker)
- [03:11.19](Wu La La Hey Wu La La)
- [03:14.99](他的老婆和他很登对)
- [03:18.74]And his father's name 叫著大头鬼
- [03:22.61](每天驾汽车卖汽水)
- [03:26.35](Wu La La Hey Wu La La)
- [03:29.97](阿财叔is a cut fruit hawker)
- [03:33.65](Wu La La Hey Wu La La)
- [03:37.46](他的老婆和他很登对)
- [03:41.39]And his father's name 叫著大头鬼
- [03:45.01](每天驾汽车卖汽水)
- [03:48.69](Wu La La Hey Wu La La)