サクラ列車

サクラ列車

歌手:Sugar

所属专辑:Color 4 Wishes

发行时间:0002-11-30

发行公司:disanfang

  • 文本歌词
  • LRC歌词
  • サクラ色


  • 《サクラ色》
  • 歌手:Angela Aki

  • 川沿(かわぞ)いにいてた サクラ并木(なみき)を(河岸边盛放的樱花笼罩的步道上)
  • 共に生きてゆくと 二人でいた(是决心共度此生的你和我)
  • 世界に饮みまれ 吐き出(だ)されても(无论被世界吞噬 还是被世界遗忘)
  • ただそばにいたくて もっともっともっと(我也只想在你身边,永远,永远,永远)
  • 时间の流れと爱の狭间(はざま)に落ちて(坠落于时间的激流和爱的缝隙中)
  • あなたを失った(我失去了你)

  • 恋しくて目を闭じれば(眷恋地闭上双眼)
  • あの顷の二人がいる(往昔的我们就在那里)
  • サクラ色のあなたを忘れない ずっとずっとずっと(无法忘记那映着樱花色的你,永远,永远,永远)

  • あなたから离れて 自分を知った(离开了你 我才认识到自己)
  • 梦に近づきたくて もっともっともっと(只是想更加地,更加地,更加地接近自己的梦想)
  • 否定の言叶に押しつぶされても(即使被否定的话语逼入绝境)
  • はい上がっていけた(我仍会挣扎着爬起继续战斗)

  • 苦しくて目を闭じれば(苦痛地闭上双眼)
  • あの顷の自分がいる(往昔的我就在那里)
  • サクラ色の私を忘れない ずっとずっとずっと(无法忘记那映着樱花色的我,永远,永远,永远)

  • ふるさと心の中で今でも优しく响くよ(耳边传来熟悉的声音)
  • そんな歌がこえる(故乡的旋律仍在我心中轻柔地鸣唱)
  • 恋しくて目を闭じれば(眷恋地闭上双眼)
  • あの顷の二人がいる(往昔的我们就在那里)
  • サクラ色のあなたのことを(那映着樱花色的你)
  • サクラ色のわたしのことを(那映着樱花色的我)
  • サクラ色の时代を忘れない(那映着樱花色的往事令人无法忘怀)
  • ずっとずっとずっと ずっとずっとずっと(永远,永远,永远)
  • [ti:サクラ色]
  • [al:]
  • [00:01.56]《サクラ色》
  • [00:11.87]歌手:Angela Aki
  • [00:18.56]
  • [00:23.97]川沿(かわぞ)いにいてた サクラ并木(なみき)を(河岸边盛放的樱花笼罩的步道上)
  • [00:37.02]共に生きてゆくと 二人でいた(是决心共度此生的你和我)
  • [00:49.87]世界に饮みまれ 吐き出(だ)されても(无论被世界吞噬 还是被世界遗忘)
  • [01:02.91]ただそばにいたくて もっともっともっと(我也只想在你身边,永远,永远,永远)
  • [01:13.93]时间の流れと爱の狭间(はざま)に落ちて(坠落于时间的激流和爱的缝隙中)
  • [01:22.23]あなたを失った(我失去了你)
  • [01:29.05]
  • [01:30.27]恋しくて目を闭じれば(眷恋地闭上双眼)
  • [01:37.12]あの顷の二人がいる(往昔的我们就在那里)
  • [01:43.17]サクラ色のあなたを忘れない ずっとずっとずっと(无法忘记那映着樱花色的你,永远,永远,永远)
  • [01:59.51]
  • [02:07.75]あなたから离れて 自分を知った(离开了你 我才认识到自己)
  • [02:20.64]梦に近づきたくて もっともっともっと(只是想更加地,更加地,更加地接近自己的梦想)
  • [02:31.97]否定の言叶に押しつぶされても(即使被否定的话语逼入绝境)
  • [02:38.28]はい上がっていけた(我仍会挣扎着爬起继续战斗)
  • [02:45.82]
  • [02:48.14]苦しくて目を闭じれば(苦痛地闭上双眼)
  • [02:54.55]あの顷の自分がいる(往昔的我就在那里)
  • [03:01.02]サクラ色の私を忘れない ずっとずっとずっと(无法忘记那映着樱花色的我,永远,永远,永远)
  • [03:17.24]
  • [03:41.40]ふるさと心の中で今でも优しく响くよ(耳边传来熟悉的声音)
  • [03:53.74]そんな歌がこえる(故乡的旋律仍在我心中轻柔地鸣唱)
  • [04:05.98]恋しくて目を闭じれば(眷恋地闭上双眼)
  • [04:12.80]あの顷の二人がいる(往昔的我们就在那里)
  • [04:19.02]サクラ色のあなたのことを(那映着樱花色的你)
  • [04:25.83]サクラ色のわたしのことを(那映着樱花色的我)
  • [04:32.03]サクラ色の时代を忘れない(那映着樱花色的往事令人无法忘怀)
  • [04:40.46]ずっとずっとずっと ずっとずっとずっと(永远,永远,永远)
  • [04:57.86]