何度でも

何度でも

歌手:DREAMS COME TRUE

所属专辑:午前音乐公园 Vol.9

发行时间:1927-10-06

发行公司:disanfang

  • 文本歌词
  • LRC歌词




  • こみ上げてくる涙を 何回拭いたら (若拭去好幾回湧上的淚水)
  • 伝えたい言葉は 届くだろう? (是否就能傳達給你想說的話呢?)
  • 誰かや何かに怒っても 出口はないなら (即便氣誰氣什麼都沒法發洩的話)
  • 何度でも何度でも何度でも 立ち上がり呼ぶよ (不管多少回多少回多少回 起立呼喊啊)
  • きみの名前 声が涸れるまで (你的名字 直到聲嘶啞)
  • 悔しくて苦しくて がんばっても (不甘心又痛苦 再如何努力)
  • どうしようもない時も きみを思い出すよ (努力又徒勞無功之際 總會想到你)
  • 10000回だめで へとへとになっても (即使失敗了一千萬 筋疲力盡時)
  • 10001回目は 何か 変わるかもしれない (也許第一萬零一次 會有改變)
  • 口にする度 本当に伝えたい言葉は (在每次要說的時候 真正想傳達的話)
  • ぽろぽろとこぼれて 逃げていく (就說的亂七八糟地 一直逃避著)
  • 悲しみに支配させてただ 潰されるのなら (若讓悲傷支配著而潰敗)
  • 何度でも何度でも何度でも 立ち上がり呼ぶよ (不管多少回多少回多少回 起立呼喊啊)
  • きみの名前 声が涸れるまで (你的名字 直到聲嘶啞)
  • 落ち込んでやる気ももう底ついて (沮喪的鬥志已跌到谷底)
  • がんばれない時も きみを思い出すよ (欲振乏力時也會想起你)
  • 10000回だめで かっこ悪くても (即使失敗了一萬次 很難看時)
  • 10001回目は 何か 変わるかもしれない (也許第一萬零一次 會有改變)
  • 前を向いてしがみついて胸掻きむしってあきらめないで叫べ! (朝向前緊緊整著內心如千刀萬剮不放棄的喊叫)
  • 何度でも何度でも何度でも 立ち上がり呼ぶよ (不管多少回多少回多少回 起立呼喊啊)
  • きみの名前 声が涸れるまで (你的名字 直到聲嘶啞)
  • 悔しくて苦しくてがんばっても (不甘心又痛苦 再如何努力)
  • どうしようもない時も きみの歌を思い出すよ (努力又徒勞無功之際 總會想到你)
  • この先も躓いて傷ついて傷つけて (即使未來會受挫會受傷會傷人)
  • 終わりのないやり場のない怒りさえ (也有無盡無處可發的憤怒)
  • もどかしく抱きながら (懷抱著焦慮的同時)
  • どうしてわからないんだ?伝わらないんだ? (為何不懂 為何傳達不到)
  • 喘ぎ嘆きながら (在嘆氣的同時)
  • 自分と戦ってみるよ (試著跟自己奮戰啊)
  • 10000回だめで 望みなくなっても (即使失敗了一萬次 絕望之際)
  • 10001回目は 来る (還是會有第一萬零一次)
  • きみを呼ぶ声 力にしていくよ 何度も (呼喊你的聲音 會很有力)
  • 明日がその10001回目かもしれない…(明天也許就是第一萬零一次)
  • [ti:]
  • [ar:]
  • [al:]
  • [00:10.74]こみ上げてくる涙を 何回拭いたら (若拭去好幾回湧上的淚水)
  • [00:18.64]伝えたい言葉は 届くだろう? (是否就能傳達給你想說的話呢?)
  • [00:27.27]誰かや何かに怒っても 出口はないなら (即便氣誰氣什麼都沒法發洩的話)
  • [00:36.76]何度でも何度でも何度でも 立ち上がり呼ぶよ (不管多少回多少回多少回 起立呼喊啊)
  • [00:41.59]きみの名前 声が涸れるまで (你的名字 直到聲嘶啞)
  • [00:46.49]悔しくて苦しくて がんばっても (不甘心又痛苦 再如何努力)
  • [00:49.27]どうしようもない時も きみを思い出すよ (努力又徒勞無功之際 總會想到你)
  • [00:55.84]10000回だめで へとへとになっても (即使失敗了一千萬 筋疲力盡時)
  • [01:00.53]10001回目は 何か 変わるかもしれない (也許第一萬零一次 會有改變)
  • [01:11.22]口にする度 本当に伝えたい言葉は (在每次要說的時候 真正想傳達的話)
  • [01:19.26]ぽろぽろとこぼれて 逃げていく (就說的亂七八糟地 一直逃避著)
  • [01:27.26]悲しみに支配させてただ 潰されるのなら (若讓悲傷支配著而潰敗)
  • [01:36.76]何度でも何度でも何度でも 立ち上がり呼ぶよ (不管多少回多少回多少回 起立呼喊啊)
  • [01:41.69]きみの名前 声が涸れるまで (你的名字 直到聲嘶啞)
  • [01:46.48]落ち込んでやる気ももう底ついて (沮喪的鬥志已跌到谷底)
  • [01:50.17]がんばれない時も きみを思い出すよ (欲振乏力時也會想起你)
  • [01:55.78]10000回だめで かっこ悪くても (即使失敗了一萬次 很難看時)
  • [02:00.60]10001回目は 何か 変わるかもしれない (也許第一萬零一次 會有改變)
  • [02:15.19]前を向いてしがみついて胸掻きむしってあきらめないで叫べ! (朝向前緊緊整著內心如千刀萬剮不放棄的喊叫)
  • [02:24.82]何度でも何度でも何度でも 立ち上がり呼ぶよ (不管多少回多少回多少回 起立呼喊啊)
  • [02:29.57]きみの名前 声が涸れるまで (你的名字 直到聲嘶啞)
  • [02:34.33]悔しくて苦しくてがんばっても (不甘心又痛苦 再如何努力)
  • [02:37.20]どうしようもない時も きみの歌を思い出すよ (努力又徒勞無功之際 總會想到你)
  • [02:44.00]この先も躓いて傷ついて傷つけて (即使未來會受挫會受傷會傷人)
  • [02:46.87]終わりのないやり場のない怒りさえ (也有無盡無處可發的憤怒)
  • [02:50.43]もどかしく抱きながら (懷抱著焦慮的同時)
  • [02:53.64]どうしてわからないんだ?伝わらないんだ? (為何不懂 為何傳達不到)
  • [02:57.31]喘ぎ嘆きながら (在嘆氣的同時)
  • [02:58.47]自分と戦ってみるよ (試著跟自己奮戰啊)
  • [03:02.85]10000回だめで 望みなくなっても (即使失敗了一萬次 絕望之際)
  • [03:08.02]10001回目は 来る (還是會有第一萬零一次)
  • [03:13.27]きみを呼ぶ声 力にしていくよ 何度も (呼喊你的聲音 會很有力)
  • [03:22.85]明日がその10001回目かもしれない…(明天也許就是第一萬零一次)