Pas comme ça

Pas comme ça

歌手:弗雷德乐队

所属专辑:EP1

发行时间:2015-10-21

发行公司:嘉兴市映帆文化传播有限公司

  • 文本歌词
  • LRC歌词
  • Pas comme ça (不要这样)

  • 唱:弗雷德乐队FLD5
  • 作词:弗雷德 Frederick Dalian
  • 作曲:许巍

  • Il n’y a plus de loi dans mon monde,
  • 我的世界里已没有法则
  • Plus de gênes ni de tensions
  • 无所顾忌,不再紧张
  • On peut quand même prendre l’air,
  • 我们还是能歇一口气
  • Avec un tour d’horizons
  • 开眼看看这个世界

  • Les cachets, les somnifères
  • 各种药片和安眠药
  • N’attirent plus mon attention
  • 对我不再有吸引力
  • En fait on est tous pareils,
  • 其实我们都一样
  • A bord de la dépression
  • 处在抑郁的边缘

  • Et enfin se tej‘ par la fenêtre,
  • 最后从窗口纵身一跃
  • Sentir le clac sous ma tête
  • 听到脖颈喀嚓一声
  • Toi, tu gueulais dans la rue,
  • 接着你跑到街上大声叫喊
  • Pas comme ça !
  • 不要这样!

  • Les cachets, les somnifères,
  • 各种药片和安眠药
  • N’attirent plus mon attention
  • 对我不再有吸引力
  • En fait on est tous pareils
  • 其实我们都一样
  • A bord de la répression
  • 处在压抑的边缘

  • De parallèles en somnifères,
  • 从平行线到安眠药
  • J’ai perdu toute attention
  • 我对一切失去了兴趣
  • On peut quand même prendre l’air,
  • 我们还是能歇一口气
  • A bord de la récession
  • 在边缘处沉沦

  • Et enfin se tej‘ par la fenêtre,
  • 最后从窗口纵身一跃
  • Sentir le clac sous ma tête
  • 听到脖颈喀嚓一声
  • Toi, tu gueulais dans la rue,
  • 接着你跑到街上大声叫喊
  • Pas comme ça !
  • 不要这样!

  • nanana...
  • [00:00.01]Pas comme ça (不要这样)
  • [00:00.03]唱:弗雷德乐队FLD5
  • [00:00.06]作词:弗雷德 Frederick Dalian
  • [00:00.07]作曲:许巍
  • [00:00.08]
  • [00:00.09]Il n’y a plus de loi dans mon monde,
  • [00:04.77]我的世界里已没有法则
  • [00:05.03]Plus de gênes ni de tensions
  • [00:09.66]无所顾忌,不再紧张
  • [00:10.33]On peut quand même prendre l’air,
  • [00:15.46]我们还是能歇一口气
  • [00:15.83]Avec un tour d’horizons
  • [00:20.43]开眼看看这个世界
  • [00:20.96]
  • [00:21.17]Les cachets, les somnifères
  • [00:26.22]各种药片和安眠药
  • [00:26.43]N’attirent plus mon attention
  • [00:31.33]对我不再有吸引力
  • [00:31.61]En fait on est tous pareils,
  • [00:36.93]其实我们都一样
  • [00:37.10]A bord de la dépression
  • [00:42.21]处在抑郁的边缘
  • [00:42.42]
  • [00:42.61]Et enfin se tej‘ par la fenêtre,
  • [00:48.13]最后从窗口纵身一跃
  • [00:48.20]Sentir le clac sous ma tête
  • [00:52.96]听到脖颈喀嚓一声
  • [00:53.11]Toi, tu gueulais dans la rue,
  • [00:57.56]接着你跑到街上大声叫喊
  • [00:57.71]Pas comme ça !
  • [01:01.77]不要这样!
  • [01:02.42]
  • [01:49.23]Les cachets, les somnifères,
  • [01:53.91]各种药片和安眠药
  • [01:54.21]N’attirent plus mon attention
  • [01:59.56]对我不再有吸引力
  • [01:59.77]En fait on est tous pareils
  • [02:04.77]其实我们都一样
  • [02:04.98]A bord de la répression
  • [02:09.80]处在压抑的边缘
  • [02:10.09]
  • [02:10.31]De parallèles en somnifères,
  • [02:15.48]从平行线到安眠药
  • [02:15.70]J’ai perdu toute attention
  • [02:20.42]我对一切失去了兴趣
  • [02:20.70]On peut quand même prendre l’air,
  • [02:26.25]我们还是能歇一口气
  • [02:26.51]A bord de la récession
  • [02:31.22]在边缘处沉沦
  • [02:31.44]
  • [02:31.63]Et enfin se tej‘ par la fenêtre,
  • [02:37.04]最后从窗口纵身一跃
  • [02:37.19]Sentir le clac sous ma tête
  • [02:42.15]听到脖颈喀嚓一声
  • [02:42.31]Toi, tu gueulais dans la rue,
  • [02:47.07]接着你跑到街上大声叫喊
  • [02:47.15]Pas comme ça !
  • [02:53.07]不要这样!
  • [02:53.63]
  • [03:15.70]nanana...
  • [04:21.83]