Bohemian Rhapsody (Operatic Section Acappella Mix, 2011)

Bohemian Rhapsody (Operatic Section Acappella Mix, 2011)

歌手:Queen

所属专辑:A Night At the Opera

发行时间:0002-11-30

发行公司:正东音乐娱乐咨询(北京)有限公司

  • 文本歌词
  • LRC歌词
  • Bohemian Rapsody
  • Queen
  • Greatest Hits

  • ti:Bohemian Rapsody
  • ar:Queen
  • al:Greatest Hits
  • Is this the real life? Is this just fantasy? /这是真实生活,还是幻想?
  • Caught in a landslide, No escape from reality/无人能逃离这地陷的现实
  • Open your eyes, Look up to the skies and see, /睁大眼看看天空和大海
  • I'm just a poor boy, I need no sympathy/我只是个穷孩子,我不要同情。
  • Because I'm easy come, easy go, Little high, little low/因为我来得易去得易
  • Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me/什么样的风也不再会伤我

  • Mama, just killed a man, Put a gun against his head/妈妈,我杀了一个人
  • Pulled my trigger, now he's dead/把枪顶在他头上,扣动扳机他就死了。
  • Mama, life had just begun/妈妈,生活才刚开始
  • But now I've gone and thrown it all away/我却要弃之而去。
  • Mama, ooh, Didn't mean to make you cry/妈妈,
  • If I'm not back again this time tomorrow/如果我明天再离家不归,我不想让你落泪。
  • carry on, carry on as if nothing really matters/泰然处之,就当一切都没发生

  • Too late, my time has come/太晚了,我的时刻到了
  • Sends shivers down my spine, body's aching all the time/颤抖降临脊梁,周身剧痛
  • Goodbye, ev'rybody, I've got to go/别了各位,我得走了
  • Gotta leave you all behind and face the truth/得离开你们面对现实。
  • Mama, ooh, I don't want to die/妈妈,哦,我不想死!
  • I sometimes wish I'd never been born at all/我甚至希望我不曾降生。

  • I see a little silhouetto of a man/我看到一個男人的側影
  • Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango/Scaramouche,你會跳西班牙舞嗎?
  • Thunderbolt and lightning, very, very fright'ning me/雷鳴與閃電把我嚇壞了
  • (Galileo.) Galileo. (Galileo.) Galileo, Galileo figaro
  • Magnifico. I'm just a poor boy and nobody loves me/我只是個窮人的孩子,沒有人喜歡我
  • He's just a poor boy from a poor family/他只是個來自窮苦人家的可憐孩子
  • Spare him his life from this monstrosity/饒了這個怪胎一命吧!
  • Easy come, easy go, will you let me go/我總是任人使喚,你能放我走嗎?
  • Bismillah! No, we will not let you go/不!我們不會放你走
  • (Let him go!) Bismillah! We will not let you go/(放過他吧!)我們不會放你走
  • (Let him go!) Bismillah! We will not let you go/(放過他吧!)我們不會放你走
  • (Let me go.) Will not let you go/(放過他吧!)我們不會放你走
  • (Let me go.) Will not let you go. (Let me go.) Ah
  • No, no, no, no, no, no, no. /不!不!不!. . . . . . . . .
  • (Oh mama mia, mama mia.) Mama mia, let me go /(噢!媽媽咪亞)放我走吧!
  • Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me/Beelzebub為了我放棄了魔鬼

  • Music...

  • So you think you can stone me and spit in my eye/你認為你可以對我丟石塊或吐口水在我的眼睛
  • So you think you can love me and leave me to die/你認為你可以愛我,也可以不管我的死活
  • Oh, baby, can't do this to me, baby/噢!寶貝,千萬別這樣對我
  • Just gotta get out, just gotta get right outta here/我想出去,我想逃出這個地方

  • Music

  • Nothing really matters, Anyone can see/已經無關緊要了,任何人都看得出來
  • Nothing really matters/已經無關緊要了
  • Nothing really matters to me/對我已經無關緊要了

  • Any way the wind blows..../不論風往哪個方向吹

  • The End
  • 硬盘Mouse制作
  • [ti:Bohemian Rapsody]
  • [ar:Queen]
  • [al:Greatest Hits]
  • [00:00.10]ti:Bohemian Rapsody
  • [00:00.20]ar:Queen
  • [00:00.30]al:Greatest Hits
  • [00:00.50]Is this the real life? Is this just fantasy? /这是真实生活,还是幻想?
  • [00:08.00]Caught in a landslide, No escape from reality/无人能逃离这地陷的现实
  • [00:15.00]Open your eyes, Look up to the skies and see, /睁大眼看看天空和大海
  • [00:25.00]I'm just a poor boy, I need no sympathy/我只是个穷孩子,我不要同情。
  • [00:31.00]Because I'm easy come, easy go, Little high, little low/因为我来得易去得易
  • [00:39.00]Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me/什么样的风也不再会伤我
  • [00:52.00]
  • [00:56.00]Mama, just killed a man, Put a gun against his head/妈妈,我杀了一个人
  • [01:05.00]Pulled my trigger, now he's dead/把枪顶在他头上,扣动扳机他就死了。
  • [01:08.00]Mama, life had just begun/妈妈,生活才刚开始
  • [01:16.00]But now I've gone and thrown it all away/我却要弃之而去。
  • [01:23.00]Mama, ooh, Didn't mean to make you cry/妈妈,
  • [01:33.00]If I'm not back again this time tomorrow/如果我明天再离家不归,我不想让你落泪。
  • [01:38.00]carry on, carry on as if nothing really matters/泰然处之,就当一切都没发生
  • [01:47.00]
  • [01:55.00]Too late, my time has come/太晚了,我的时刻到了
  • [02:02.00]Sends shivers down my spine, body's aching all the time/颤抖降临脊梁,周身剧痛
  • [02:09.00]Goodbye, ev'rybody, I've got to go/别了各位,我得走了
  • [02:15.00]Gotta leave you all behind and face the truth/得离开你们面对现实。
  • [02:22.00]Mama, ooh, I don't want to die/妈妈,哦,我不想死!
  • [02:33.00]I sometimes wish I'd never been born at all/我甚至希望我不曾降生。
  • [02:39.00]
  • [03:06.00]I see a little silhouetto of a man/我看到一個男人的側影
  • [03:09.00]Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango/Scaramouche,你會跳西班牙舞嗎?
  • [03:13.00]Thunderbolt and lightning, very, very fright'ning me/雷鳴與閃電把我嚇壞了
  • [03:17.00](Galileo.) Galileo. (Galileo.) Galileo, Galileo figaro
  • [03:21.00]Magnifico. I'm just a poor boy and nobody loves me/我只是個窮人的孩子,沒有人喜歡我
  • [03:26.00]He's just a poor boy from a poor family/他只是個來自窮苦人家的可憐孩子
  • [03:30.00]Spare him his life from this monstrosity/饒了這個怪胎一命吧!
  • [03:35.00]Easy come, easy go, will you let me go/我總是任人使喚,你能放我走嗎?
  • [03:38.00]Bismillah! No, we will not let you go/不!我們不會放你走
  • [03:41.00](Let him go!) Bismillah! We will not let you go/(放過他吧!)我們不會放你走
  • [03:45.00](Let him go!) Bismillah! We will not let you go/(放過他吧!)我們不會放你走
  • [03:47.00](Let me go.) Will not let you go/(放過他吧!)我們不會放你走
  • [03:49.00](Let me go.) Will not let you go. (Let me go.) Ah
  • [03:52.00]No, no, no, no, no, no, no. /不!不!不!. . . . . . . . .
  • [03:55.00](Oh mama mia, mama mia.) Mama mia, let me go /(噢!媽媽咪亞)放我走吧!
  • [03:58.00]Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me/Beelzebub為了我放棄了魔鬼
  • [04:10.00]
  • [04:11.00]Music...
  • [04:15.00]
  • [04:16.00]So you think you can stone me and spit in my eye/你認為你可以對我丟石塊或吐口水在我的眼睛
  • [04:22.00]So you think you can love me and leave me to die/你認為你可以愛我,也可以不管我的死活
  • [04:27.00]Oh, baby, can't do this to me, baby/噢!寶貝,千萬別這樣對我
  • [04:34.00]Just gotta get out, just gotta get right outta here/我想出去,我想逃出這個地方
  • [04:37.00]
  • [04:38.00]Music
  • [05:13.00]
  • [05:14.00]Nothing really matters, Anyone can see/已經無關緊要了,任何人都看得出來
  • [05:19.50]Nothing really matters/已經無關緊要了
  • [05:24.00]Nothing really matters to me/對我已經無關緊要了
  • [05:28.00]
  • [05:47.00]Any way the wind blows..../不論風往哪個方向吹
  • [05:48.00]
  • [05:49.00]The End
  • [05:50.00]硬盘Mouse制作