01.Nothing is done since 2000_2000年至今仍一事无成(录音室版)

01.Nothing is done since 2000_2000年至今仍一事无成(录音室版)

歌手:孙一众

所属专辑:FREEDOM NOW 现在的自由(录音室版)

发行时间:2023-10-31

发行公司:

  • 文本歌词
  • LRC歌词
  • At night I stared at the blank wall
  • 夜晚我对着空白墙壁发呆
  • As usual, alone
  • 像往常一样,独自一人
  • Their voice kept ringing in my mind.
  • 脑海中他们的声音不停地回响着
  • " you can't. ”
  • "你不行。"
  • No one likes me among so many people in the world.
  • 世界上那么多人,没有人喜欢我
  • Even I hate myself
  • 连我也讨厌我自己
  • All the things that I care about will be lost.
  • 我所在意的那些东西都会失去
  • Although I did not ever have
  • 也从未拥有过
  • When I was a child, I wanted to grow up earlier.
  • 小时候想早些长大
  • Now I want to die earlier
  • 现在想早些去死
  • I want to die earlier
  • 我想早些去死
  • When I was a child, I wanted to grow up earlier.
  • 小时候想早些长大
  • Now I want to die earlier
  • 现在想早些去死
  • I didn't become the person in the eyes of my parents.
  • 我没成为父母眼中的人
  • I didn't become the person I wanted to be
  • 也没成为自己想要的样子
  • They will only tell me how to be a normal person.
  • 他们只会告诉我,怎样去做一个正常人
  • But I can't do it, and I don't want to
  • 但我做不到,也不想
  • I don't want to be changed by this world
  • 我不想被这个世界改变
  • I just want to do what I want to do
  • 我只想做我想做的
  • I just want to do what I want to do
  • 我只想做我想做的
  • When the darkest moment past,and then
  • 最黑暗的时刻过后便是黎明
  • But I can't endure till dawn
  • 但我熬不到天亮了
  • I don't want to die of suffocation
  • 我不想窒息而死
  • But reality gripped my throat
  • 但现实扼住了我的咽喉
  • I tried to put on the mask of " making people like."
  • 我曾试图带上"让人喜欢"的面具
  • But I love this maggot all the more.
  • 但我更爱这满身蛆虫
  • I love this maggot all the more.
  • 我爱这满身蛆虫
  • I have sought the inner light
  • 我曾寻找过内心的光亮
  • But the world is completely dark.
  • 可这世界一片漆黑
  • No one can feel my pain
  • 没有人能够感受到我的痛苦
  • These nights I feel only sad in my heart.
  • 这些夜晚我的心里只有难过
  • The beauty of those lives has long gone away from me
  • 那些生命的美好早已离我而去
  • I'm just a mess
  • 我只是一团糟
  • I'm just a mess
  • 我只是一团糟
  • Self-deception will not make me better
  • 自我欺骗并不会让我变好
  • Maybe I need a loaded pistol.
  • 或许我需要一把上膛的枪
  • Kill me, kill me......
  • 杀了我,杀了我吧


  • Living will not make you better
  • 活下去不会让你变好
  • In the end, it was a mess.
  • 到最后也是一团糟
  • Sleep in a dream
  • 在美梦中睡去吧
  • There is no hope of living
  • 活下去没有希望
  • In the end it was all death.
  • 到最后都是死亡
  • Die in a dream
  • 在美梦中死去吧

  • Living will not make you better
  • 活下去不会让你变好
  • In the end, it was a mess.
  • 到最后也是一团糟
  • Sleep in a dream
  • 在美梦中睡去吧
  • There is no hope of living
  • 活下去没有希望
  • In the end it was all death.
  • 到最后都是死亡
  • Die in a dream
  • 在美梦中死去吧

  • Living will not make you better
  • 活下去不会让你变好
  • In the end, it was a mess.
  • 到最后也是一团糟
  • Sleep in a dream
  • 在美梦中睡去吧
  • There is no hope of living
  • 活下去没有希望
  • In the end it was all death.
  • 到最后都是死亡
  • Die in a dream
  • 在美梦中死去吧

  • Living will not make you better
  • 活下去不会让你变好
  • In the end, it was a mess.
  • 到最后也是一团糟


  • No second life.
  • 生命没有第二次
  • Also don't want to have
  • 也不愿有
  • At night I stared at the blank wall
  • 夜晚我对着空白墙壁发呆
  • As usual, alone
  • 像往常一样,独自一人
  • Their voice kept ringing in my mind.
  • 脑海中他们的声音不停地回响着
  • " you can't. ”
  • "你不行。"
  • No one likes me among so many people in the world.
  • 世界上那么多人,没有人喜欢我
  • Even I hate myself
  • 连我也讨厌我自己
  • All the things that I care about will be lost.
  • 我所在意的那些东西都会失去
  • Although I did not ever have
  • 也从未拥有过
  • When I was a child, I wanted to grow up earlier.
  • 小时候想早些长大
  • Now I want to die earlier
  • 现在想早些去死
  • I want to die earlier
  • 我想早些去死
  • When I was a child, I wanted to grow up earlier.
  • 小时候想早些长大
  • Now I want to die earlier
  • 现在想早些去死
  • I didn't become the person in the eyes of my parents.
  • 我没成为父母眼中的人
  • I didn't become the person I wanted to be
  • 也没成为自己想要的样子
  • They will only tell me how to be a normal person.
  • 他们只会告诉我,怎样去做一个正常人
  • But I can't do it, and I don't want to
  • 但我做不到,也不想
  • I don't want to be changed by this world
  • 我不想被这个世界改变
  • I just want to do what I want to do
  • 我只想做我想做的
  • I just want to do what I want to do
  • 我只想做我想做的
  • When the darkest moment past,and then
  • 最黑暗的时刻过后便是黎明
  • But I can't endure till dawn
  • 但我熬不到天亮了
  • I don't want to die of suffocation
  • 我不想窒息而死
  • But reality gripped my throat
  • 但现实扼住了我的咽喉
  • I tried to put on the mask of " making people like."
  • 我曾试图带上"让人喜欢"的面具
  • But I love this maggot all the more.
  • 但我更爱这满身蛆虫
  • I love this maggot all the more.
  • 我爱这满身蛆虫
  • I have sought the inner light
  • 我曾寻找过内心的光亮
  • But the world is completely dark.
  • 可这世界一片漆黑
  • No one can feel my pain
  • 没有人能够感受到我的痛苦
  • These nights I feel only sad in my heart.
  • 这些夜晚我的心里只有难过
  • The beauty of those lives has long gone away from me
  • 那些生命的美好早已离我而去
  • I'm just a mess
  • 我只是一团糟
  • I'm just a mess
  • 我只是一团糟
  • Self-deception will not make me better
  • 自我欺骗并不会让我变好
  • Maybe I need a loaded pistol.
  • 或许我需要一把上膛的枪
  • Kill me, kill me......
  • 杀了我,杀了我吧
  • Living will not make you better
  • 活下去不会让你变好
  • In the end, it was a mess.
  • 到最后也是一团糟
  • Sleep in a dream
  • 在美梦中睡去吧
  • There is no hope of living
  • 活下去没有希望
  • In the end it was all death.
  • 到最后都是死亡
  • Die in a dream
  • 在美梦中死去吧
  • Living will not make you better
  • 活下去不会让你变好
  • In the end, it was a mess.
  • 到最后也是一团糟
  • Sleep in a dream
  • 在美梦中睡去吧
  • There is no hope of living
  • 活下去没有希望
  • In the end it was all death.
  • 到最后都是死亡
  • Die in a dream
  • 在美梦中死去吧
  • Living will not make you better
  • 活下去不会让你变好
  • In the end, it was a mess.
  • 到最后也是一团糟
  • Sleep in a dream
  • 在美梦中睡去吧
  • There is no hope of living
  • 活下去没有希望
  • In the end it was all death.
  • 到最后都是死亡
  • Die in a dream
  • 在美梦中死去吧
  • Living will not make you better
  • 活下去不会让你变好
  • In the end, it was a mess.
  • 到最后也是一团糟
  • No second life.
  • 生命没有第二次
  • Also don't want to have
  • 也不愿有