- Morning Light of Past
- 作曲:炽然Incandescence
- 作词:炽然Incandescence
- I never felt so real at this moment
- 从未如此深刻
- like reaching higher
- 仿佛无畏向上
- But the pace would never stop
- 从未停缓脚步
- I can see the end
- 止望终点
- magnificent sight
- 多么壮美的景象
- So much dreamier than us
- 绚烂如华
- Morning light of past
- 往曦
- Haven’t seen the aurora
- 未曾目睹极光
- Coloured the north,Snowflakes fluttering
- 着色北山,雪花曼舞
- We are under a magic spell
- 心甘被魔咒束缚
- The air, the dust
- 那片气息,那粒尘土
- Or can I save it?
- 我能铭记吗
- Haven’t ever been the canyon
- 未曾涉足险峡
- Divided the south, that should be my grave
- 分割南风,即为吾冢
- Epitaph says: mine, is the earth
- 墓志铭道:我已广博如天地
- The air, the dust
- 那片气息,那粒尘土
- Or can I save it?
- 还能保留吗
- To honor the man who tell the truth
- 致敬敢于坦白真相的勇者
- To remember the spirit we never give up
- 永铭不言放弃的精神
- it’s time to realize
- 是时候明白
- We can’t stand on this world alone
- 我们不能再自私的活着了
- Things you don’t wanna see
- 不愿接受的事
- Now it seems to be a unmodifiable certainty
- 似乎成了无可更改的事实
- May the wind blows away the haze
- 只愿阵风吹散阴霾
- May the spirit to shine light on darkness
- 只愿意志驱走黑暗
- take away my time
- 随意拿走我的时间吧
- take away and leave me behind
- 我只想冷静一下
- morning has gone
- 即使晨光已去
- regard honor as life
- 荣光至上
- Haven’t seen the aurora
- 未曾目睹极光
- Coloured the north,Snowflakes fluttering
- 着色北山,雪花曼舞
- We are under a magic spell
- 心甘被魔咒束缚
- The air, the dust
- 那片气息,那粒尘土
- Or can I save it?
- 我能铭记吗
- Haven’t ever been the canyon
- 未曾涉足险峡
- Divided the south, that should be my grave
- 分割南风,即为吾冢
- Epitaph says: mine, is the earth
- 墓志铭道:我已广博如天地
- The air, the dust
- 那片气息,那粒尘土
- Or can I save it?
- 还能保留吗
- [00:01.505] Morning Light of Past
- [00:15.318] 作曲:炽然Incandescence
- [00:22.216] 作词:炽然Incandescence
- [00:29.124] I never felt so real at this moment
- [00:30.454] 从未如此深刻
- [00:32.310] like reaching higher
- [00:33.379] 仿佛无畏向上
- [00:34.176] But the pace would never stop
- [00:35.234] 从未停缓脚步
- [00:35.769] I can see the end
- [00:37.364] 止望终点
- [00:39.218] magnificent sight
- [00:39.752] 多么壮美的景象
- [00:40.810] So much dreamier than us
- [00:42.676] 绚烂如华
- [00:47.719] Morning light of past
- [00:49.574] 往曦
- [00:56.481] Haven’t seen the aurora
- [00:58.075] 未曾目睹极光
- [00:58.870] Coloured the north,Snowflakes fluttering
- [01:00.464] 着色北山,雪花曼舞
- [01:03.650] We are under a magic spell
- [01:04.720] 心甘被魔咒束缚
- [01:06.837] The air, the dust
- [01:07.371] 那片气息,那粒尘土
- [01:08.168] Or can I save it?
- [01:09.236] 我能铭记吗
- [01:10.034] Haven’t ever been the canyon
- [01:11.627] 未曾涉足险峡
- [01:12.686] Divided the south, that should be my grave
- [01:14.814] 分割南风,即为吾冢
- [01:16.932] Epitaph says: mine, is the earth
- [01:18.796] 墓志铭道:我已广博如天地
- [01:20.390] The air, the dust
- [01:21.448] 那片气息,那粒尘土
- [01:21.984] Or can I save it?
- [01:22.780] 还能保留吗
- [01:23.838] To honor the man who tell the truth
- [01:25.431] 致敬敢于坦白真相的勇者
- [01:27.296] To remember the spirit we never give up
- [01:29.949] 永铭不言放弃的精神
- [01:32.078] it’s time to realize
- [01:33.136] 是时候明白
- [01:34.195] We can’t stand on this world alone
- [01:36.321] 我们不能再自私的活着了
- [01:51.194] Things you don’t wanna see
- [01:52.527] 不愿接受的事
- [01:54.654] Now it seems to be a unmodifiable certainty
- [01:56.509] 似乎成了无可更改的事实
- [01:58.103] May the wind blows away the haze
- [02:01.027] 只愿阵风吹散阴霾
- [02:02.086] May the spirit to shine light on darkness
- [02:03.952] 只愿意志驱走黑暗
- [02:18.553] take away my time
- [02:19.884] 随意拿走我的时间吧
- [02:22.012] take away and leave me behind
- [02:23.867] 我只想冷静一下
- [02:28.919] morning has gone
- [02:32.368] 即使晨光已去
- [02:44.318] regard honor as life
- [02:46.183] 荣光至上
- [03:03.175] Haven’t seen the aurora
- [03:04.766] 未曾目睹极光
- [03:05.835] Coloured the north,Snowflakes fluttering
- [03:07.157] 着色北山,雪花曼舞
- [03:10.615] We are under a magic spell
- [03:11.676] 心甘被魔咒束缚
- [03:13.540] The air, the dust
- [03:14.600] 那片气息,那粒尘土
- [03:15.134] Or can I save it?
- [03:15.931] 我能铭记吗
- [03:16.990] Haven’t ever been the canyon
- [03:18.845] 未曾涉足险峡
- [03:19.641] Divided the south, that should be my grave
- [03:22.564] 分割南风,即为吾冢
- [03:23.896] Epitaph says: mine, is the earth
- [03:25.490] 墓志铭道:我已广博如天地
- [03:27.344] The air, the dust
- [03:28.141] 那片气息,那粒尘土
- [03:28.939] Or can I save it?
- [03:30.804] 还能保留吗