- 文本歌词
- LRC歌词
- When will I shine?
- Am I still alive?
- It looks like in heaven
- But I have no freedom
- Only cry cry cry
- 时间到了你该走了
- 于是低头看向手里的表
- 电影放完了人都散场了
- 只剩周围安静得吵
- 没人会在乎你脸上的泪水
- 和被淌湿的胸口滚烫得到底有几分痛
- 在黑白的剧情里活着
- 却相比外面现实的色彩更生动
- 可 这一切我不知道跟谁说
- 有太多的陷阱从前我跳了又跳
- 绕了又绕
- 还是没能挣脱他们的束缚
- 我能否去到曾经向往的远方
- 被自己的初心所原谅
- 你问我吗 其实我不知道
- When will I shine?
- Am I still alive?
- It looks like in heaven
- But I have no freedom
- Only cry cry cry
- When will I shine?
- Am I still alive?
- It sounds like no reason
- They trapped me in dungeon
- Only die die die
- No one can hear me
- I’m trying to get rid of all the pessimistic ideas
- 但周围接连发生的一切总会让我看着可口的食物突然难以下咽
- 熟悉的环境 空气 风景 也逐渐变得不再那么亲切
- 我像一跃而起潜入深海的鱼
- 眼睁睁地看着污垢肆意的侵略
- 以为坚固的壁垒顷刻间被摧毁
- 抽屉柜珍藏的宝箱落了灰
- Climbing up trying to hold on to it but too late
- They fades away from me 无处可追
- 无迹可寻不曾留下一丝气味
- 再不能找到可以用来形容的词汇
- 变成孤单枯等的刺猬
- Ropes and knives I tried whatever possible to end my life
- 但我不能 握着笔
- 书写着明码标价的词句
- 想说的话都随之变成了梦呓
- 汗水打湿了所有动情
- 无关痛痒却有关输赢
- 卸去力量
- 俯冲半途
- 冰冷的胸口变得不再激荡
- 不曾遇见过坚实温暖的臂膀
- 剥夺了最后一份仅剩的希望
- 还你虚妄
- 不切实际
- 遗憾 迷茫
- 逃不开的怪圈一遍又一遍缠绕身躯
- 思维和脑海中所剩无几的意识
- Just can’t get rid of it
- Round and round and round
- I got trapped inside
- Yeah
- And I got one question
- When will I shine? (Could I shine?)
- Am I still alive? (Am I really?)
- It looks like in heaven
- But I have no freedom (yeah)
- Only cry cry cry (That‘s all I can do)
- When will I shine? (Anybody tell me when?)
- Am I still alive? (Am I really?)
- It sounds like no reason
- They trapped me in dungeon
- Only die die die
- No one can hear me
- [00:00.84]When will I shine?
- [00:04.51]Am I still alive?
- [00:08.70]It looks like in heaven
- [00:11.03]But I have no freedom
- [00:13.59]Only cry cry cry
- [00:16.69]
- [00:17.70]时间到了你该走了
- [00:19.35]于是低头看向手里的表
- [00:22.06]电影放完了人都散场了
- [00:23.72]只剩周围安静得吵
- [00:26.27]没人会在乎你脸上的泪水
- [00:28.04]和被淌湿的胸口滚烫得到底有几分痛
- [00:30.65]在黑白的剧情里活着
- [00:32.44]却相比外面现实的色彩更生动
- [00:35.07]可 这一切我不知道跟谁说
- [00:37.82]有太多的陷阱从前我跳了又跳
- [00:40.39]绕了又绕
- [00:41.47]还是没能挣脱他们的束缚
- [00:43.37]我能否去到曾经向往的远方
- [00:45.59]被自己的初心所原谅
- [00:47.31]你问我吗 其实我不知道
- [00:50.04]
- [00:50.76]When will I shine?
- [00:54.57]Am I still alive?
- [00:58.82]It looks like in heaven
- [01:01.34]But I have no freedom
- [01:03.71]Only cry cry cry
- [01:07.15]
- [01:07.51]When will I shine?
- [01:11.44]Am I still alive?
- [01:15.47]It sounds like no reason
- [01:17.81]They trapped me in dungeon
- [01:20.41]Only die die die
- [01:24.14]No one can hear me
- [01:25.35]
- [01:25.89]I’m trying to get rid of all the pessimistic ideas
- [01:28.49]但周围接连发生的一切总会让我看着可口的食物突然难以下咽
- [01:33.26]熟悉的环境 空气 风景 也逐渐变得不再那么亲切
- [01:37.30]我像一跃而起潜入深海的鱼
- [01:39.39]眼睁睁地看着污垢肆意的侵略
- [01:41.49]以为坚固的壁垒顷刻间被摧毁
- [01:43.82]抽屉柜珍藏的宝箱落了灰
- [01:45.67]Climbing up trying to hold on to it but too late
- [01:47.69]They fades away from me 无处可追
- [01:50.17]无迹可寻不曾留下一丝气味
- [01:51.94]再不能找到可以用来形容的词汇
- [01:53.90]变成孤单枯等的刺猬
- [01:55.73]Ropes and knives I tried whatever possible to end my life
- [01:58.35]但我不能 握着笔
- [01:59.48]书写着明码标价的词句
- [02:01.04]想说的话都随之变成了梦呓
- [02:02.85]汗水打湿了所有动情
- [02:05.02]无关痛痒却有关输赢
- [02:07.12]卸去力量
- [02:07.90]俯冲半途
- [02:08.86]冰冷的胸口变得不再激荡
- [02:10.91]不曾遇见过坚实温暖的臂膀
- [02:12.83]剥夺了最后一份仅剩的希望
- [02:14.76]还你虚妄
- [02:16.17]不切实际
- [02:17.23]遗憾 迷茫
- [02:18.19]逃不开的怪圈一遍又一遍缠绕身躯
- [02:21.10]思维和脑海中所剩无几的意识
- [02:23.71]Just can’t get rid of it
- [02:25.67]Round and round and round
- [02:27.50]I got trapped inside
- [02:29.08]Yeah
- [02:30.15]And I got one question
- [02:31.21]
- [02:31.50]When will I shine? (Could I shine?)
- [02:34.99]Am I still alive? (Am I really?)
- [02:39.15]It looks like in heaven
- [02:41.38]But I have no freedom (yeah)
- [02:43.32]Only cry cry cry (That‘s all I can do)
- [02:47.25]
- [02:47.96]When will I shine? (Anybody tell me when?)
- [02:51.78]Am I still alive? (Am I really?)
- [02:56.09]It sounds like no reason
- [02:58.36]They trapped me in dungeon
- [03:00.84]Only die die die
- [03:04.58]No one can hear me