- Taboo Grimoire(魔法禁书)
- 作词 : Hyper Slash
- 作曲 : Hyper Slash
- This is a book which owns the past Recording the stories of find and take,
- 这是一本拥有过去的书,记载着关于寻找和获得的故事,
- Find,take,pay,
- 寻找,获得,付出,
- The old commandment told us “Never touch it”,
- 老教条告诉我们“不要触碰它”,
- It never has a time for a miracle,
- 不会有奇迹发生的,
- It never has a time for a miracle,
- 不会有奇迹发生的喔,
- “Never touch it”,
- “永远不要触碰它”,
- With the feeling of puzzle and horror,
- 带着迷惑和恐惧,
- The story was wrapped in mystery,
- 故事被蒙上神秘的面纱,
- Like a psychedelic purple candy,
- 像颗魔幻的紫色糖果,
- How can a girl to refuse such kind of temptation,
- 一个女孩怎么能够抵挡住这种诱惑呢,
- The girl danced with grace,
- 女孩优雅地舞动着,
- She walked with light footsteps,
- 她轻轻地,
- Close to the charming flavor,
- 靠近那迷人的气息,
- “Are you calling me?”,
- “是你在呼唤我吗?”,
- “Can you make my dream come true?”,
- “是你可以实现我的愿望吗?”,
- Blowing away the dust,
- 吹开铺盖的尘埃,
- Tearing away the pink seal from the book,
- 撕开书上粉色的封条,
- “You have to satisfy my wish, when I set you free”,
- “当我放你自由的时候,你必须实现我的愿望!”,
- Balala balala,
- Magic!
- The ribbon change into the magic wings,
- 头上的丝带变成了魔法的翅膀,
- Her flying dresses is just like a gorgeous light,
- 飞扬的裙角画出美丽的线条,
- The monster and the brave man is no longer the heart of the story,
- 怪兽和勇者不再是故事的主角,
- This is the truth of the horrible story,
- 这就是故事的真相,
- The happy ending is only prepare for the one who is brave enough to break the taboo,
- 美好的结局只会留给那些足够勇敢去打破禁忌的人,
- Are you willing to try? taking this enormous risk?
- 你愿意去尝试吗?背负这巨大的风险!
- Dead or alive,
- 活着或者死亡,
- Are you trying to fight?
- 你要尝试去试一下吗?
- This is a taboo grimoire,
- 这是一本禁忌的魔法书。
- Taboo Grimoire(魔法禁书)
- 作词 : Hyper Slash
- 作曲 : Hyper Slash
- This is a book which owns the past Recording the stories of find and take,
- 这是一本拥有过去的书,记载着关于寻找和获得的故事,
- Find,take,pay,
- 寻找,获得,付出,
- The old commandment told us “Never touch it”,
- 老教条告诉我们“不要触碰它”,
- It never has a time for a miracle,
- 不会有奇迹发生的,
- It never has a time for a miracle,
- 不会有奇迹发生的喔,
- “Never touch it”,
- “永远不要触碰它”,
- With the feeling of puzzle and horror,
- 带着迷惑和恐惧,
- The story was wrapped in mystery,
- 故事被蒙上神秘的面纱,
- Like a psychedelic purple candy,
- 像颗魔幻的紫色糖果,
- How can a girl to refuse such kind of temptation,
- 一个女孩怎么能够抵挡住这种诱惑呢,
- The girl danced with grace,
- 女孩优雅地舞动着,
- She walked with light footsteps,
- 她轻轻地,
- Close to the charming flavor,
- 靠近那迷人的气息,
- “Are you calling me?”,
- “是你在呼唤我吗?”,
- “Can you make my dream come true?”,
- “是你可以实现我的愿望吗?”,
- Blowing away the dust,
- 吹开铺盖的尘埃,
- Tearing away the pink seal from the book,
- 撕开书上粉色的封条,
- “You have to satisfy my wish, when I set you free”,
- “当我放你自由的时候,你必须实现我的愿望!”,
- Balala balala,
- Magic!
- The ribbon change into the magic wings,
- 头上的丝带变成了魔法的翅膀,
- Her flying dresses is just like a gorgeous light,
- 飞扬的裙角画出美丽的线条,
- The monster and the brave man is no longer the heart of the story,
- 怪兽和勇者不再是故事的主角,
- This is the truth of the horrible story,
- 这就是故事的真相,
- The happy ending is only prepare for the one who is brave enough to break the taboo,
- 美好的结局只会留给那些足够勇敢去打破禁忌的人,
- Are you willing to try? taking this enormous risk?
- 你愿意去尝试吗?背负这巨大的风险!
- Dead or alive,
- 活着或者死亡,
- Are you trying to fight?
- 你要尝试去试一下吗?
- This is a taboo grimoire,
- 这是一本禁忌的魔法书。