放大的时间

放大的时间

歌手:悬在雾中

所属专辑:失败博物馆

发行时间:2021-07-23

发行公司:

  • 文本歌词
  • LRC歌词
  • 放大的时间
  • 主唱:丹婷
  • 词曲:丹婷
  • 编曲:悬在雾中/Ruining
  • 录音:Ruining/李震@Terminal Audio
  • 混音:廖智辉
  • 母带:廖智辉
  • 吉他:李珏/丹婷
  • 贝斯:王辉
  • 鼓:赵冉
  • 制作人:Ruining
  • 厂牌:口鸟音乐
  • 母带版权归属:太合麦田(天津)音乐有限公司
  • 词曲版权代理:北京大石音乐版权有限公司
  • 冷风刺激回忆的味蕾
  • The cold wind stimulates the taste buds of memories
  • 时间在空间中爆炸
  • Time explodes in space
  • 往事逃脱现实的捆绑
  • The past escapes the bondage of reality
  • 再次露出原来的锋芒
  • revealing its original sharpness again
  • 原本七彩的世界
  • The original colorful world
  • 幻化出一千种色彩
  • has transformed into a thousand colors
  • 我在时间的这边
  • I'm on this side of time
  • 你在时间的另一边
  • you're on the other side of time
  • 冷风刺激回忆的味蕾
  • The cold wind stimulates the taste buds of memories
  • 时间在空间中爆炸
  • Time explodes in space
  • 往事逃脱现实的捆绑
  • The past escapes the bondage of reality
  • 再次露出原来的锋芒
  • revealing its original sharpness again
  • 原本七彩的世界
  • The original colorful world
  • 幻化出一千种色彩
  • has transformed into a thousand colors
  • 我在时间的这边
  • I'm on this side of time
  • 你在时间的另一边
  • you're on the other side of time
  • [00:05.00]放大的时间
  • [00:05.00]主唱:丹婷
  • [00:05.00]词曲:丹婷
  • [00:05.00]编曲:悬在雾中/Ruining
  • [00:05.00]录音:Ruining/李震@Terminal Audio
  • [00:05.00]混音:廖智辉
  • [00:05.00]母带:廖智辉
  • [00:05.00]吉他:李珏/丹婷
  • [00:05.00]贝斯:王辉
  • [00:05.00]鼓:赵冉
  • [00:05.00]制作人:Ruining
  • [00:05.00]厂牌:口鸟音乐
  • [00:05.00]母带版权归属:太合麦田(天津)音乐有限公司
  • [00:05.00]词曲版权代理:北京大石音乐版权有限公司
  • [00:35.00]冷风刺激回忆的味蕾
  • [00:35.00]The cold wind stimulates the taste buds of memories
  • [00:44.00]时间在空间中爆炸
  • [00:44.00]Time explodes in space
  • [00:53.00]往事逃脱现实的捆绑
  • [00:53.00]The past escapes the bondage of reality
  • [01:02.00]再次露出原来的锋芒
  • [01:02.00]revealing its original sharpness again
  • [01:11.00]原本七彩的世界
  • [01:11.00]The original colorful world
  • [01:19.00]幻化出一千种色彩
  • [01:19.00]has transformed into a thousand colors
  • [01:28.00]我在时间的这边
  • [01:28.00]I'm on this side of time
  • [01:37.00]你在时间的另一边
  • [01:37.00]you're on the other side of time
  • [02:22.00]冷风刺激回忆的味蕾
  • [02:22.00]The cold wind stimulates the taste buds of memories
  • [02:30.00]时间在空间中爆炸
  • [02:30.00]Time explodes in space
  • [02:39.00]往事逃脱现实的捆绑
  • [02:39.00]The past escapes the bondage of reality
  • [02:48.00]再次露出原来的锋芒
  • [02:48.00]revealing its original sharpness again
  • [02:57.00]原本七彩的世界
  • [02:57.00]The original colorful world
  • [03:06.00]幻化出一千种色彩
  • [03:06.00]has transformed into a thousand colors
  • [03:15.00]我在时间的这边
  • [03:15.00]I'm on this side of time
  • [03:24.00]你在时间的另一边
  • [03:24.00]you're on the other side of time